Parution de “Traduire et Communiquer”, une approche pluriculturelle du monde

« Traduire et communiquer à l’heure de la mondialisation » de Michaël Oustinoff, vient de paraître aux éditions “CNRS”

Dans quelles langues communiquer à l’heure de la mondialisation ? C’est désormais une question centrale. La politique du tout-anglais est de plus en plus contestée, y compris dans le monde anglophone.

“… dans un monde de plus en plus multipolaire, pluriculturel et multilingue, la seule maîtrise de l’anglais, pour importante qu’elle soit, n’est plus suffisante. Internet en est la preuve flagrante : le nombre de langues présentes sur la Toile n’a fait que croître, allant jusqu’à enlever définitivement à l’anglais sa suprématie initiale.”, extrait du site APLV-Langues, Association des professeurs de langues vivantes,

Ce site (site officiel www.aplv-languesmodernes.org)a été ajouté à notre annuaire pour les métiers et outils de la traduction.

En savoir plus sur l’auteur :

Michaël Oustinoff, l’auteur, est  maître de conférences HDR à l’Institut du Monde Anglophone de l’Université Paris III Sorbonne Nouvelle (EA 4398) et chercheur associé à l’ISCC (Institut des sciences de la communication du CNRS).