Comment évaluer le prix de la traduction d’un site internet ?
Découvrez tout ce que vous devez savoir pour évaluer le prix de la traduction de votre site internet et partir à la conquête de nouveaux marchés !
À l’heure où Internet a révolutionné les modes de consommation, proposer votre site web institutionnel ou e-commerce en multilingue est capital pour conquérir des marchés à l’international. Proposé dans la langue maternelle des cibles visées, votre site décuple ses taux de conversion.
Mais la traduction web exige des compétences pointues notamment en référencement naturel, expertise indispensable pour optimiser votre visibilité sur les premières pages des moteurs de recherche !
Pour offrir une expérience utilisateur optimale auprès de nouveaux clients étrangers et booster vos ventes, les chefs de projets et les traducteurs spécialisés de l’agence Tradutec sont un véritable atout concurrentiel. Vos contenus traduits vont faire la différence !
Traduire un site web ou e-commerce, ou traduire un site vitrine Wordpress pour capter une nouvelle clientèle étrangère nécessite une parfaite maîtrise des règles spécifiques au SEO (Search Engine Optimization) ou référencement naturel. Définir le bon processus de traduction est clé. De l’import à l’export des contenus, en passant par l’optimisation des coûts.
Pour assurer la pleine réussite de votre internationalisation sur le net, Tradutec sélectionne parmi son réseau les traducteurs experts en traduction web, une prestation d’une grande technicité :
Grâce aux compétences complémentaires de nos équipes, votre site gagne en e-réputation et en positionnement !
La traduction d’un site web est complexe et les enjeux sont de taille !
Confiez votre projet de site Internet multilingue à Tradutec ! Vous avez la garantie d’atteindre vos objectifs :
Tradutec vous donne les moyens de proposer un site web multilingue à la hauteur de vos ambitions de développement international :
Grâce à notre savoir-faire en SEO, à nos traducteurs spécialisés en techniques web et à nos outils méthodologiques, nous réalisons une traduction professionnelle et ciblée de l’ensemble des éléments cachés ou non de votre site :
C’est la clé pour séduire de nouveaux clients et doper les ventes de votre site web ou e-commerce !
Traduire son site Internet en plusieurs langues permet d’accroître ses ventes à l’international de façon significative. En effet, selon une étude du Common Sense Advisory, un groupe de réflexion spécialisé dans le domaine de la traduction, les clients qui ne trouvent pas d’information sur les produits qu’ils recherchent dans leur propre langue sont six fois moins susceptibles d’acheter sur votre site web. Le rapport a été réalisé suite à une enquête menée auprès de 2.400 consommateurs situés dans plusieurs pays dont la France, l’Espagne, le Portugal, le Brésil, la Chine. Zoom sur les particularités et l’importance de la traduction d’un site web.
Si vous souhaitez séduire des clients à l’étranger, en Europe ou à l’international, vous devrez inévitablement songer à la traduction de votre site Internet. Mais attention, Google Translate ne fera pas forcément l’affaire ! En effet, qu’il s’agisse d’une traduction technique, d’une traduction juridique ou d’une traduction interprétation professionnelle, ces services requièrent des compétences particulières. La traduction de sites web doit être de qualité et refléter des informations conformes aux produits ou services proposés. Plus encore, elle doit prendre en compte les spécificités du support web et nécessite ainsi des compétences d’experts :
La meilleure solution est de faire appel à une agence de traduction ou à des traducteurs professionnels. De nombreuses agences proposent leurs services de traduction de sites Internet dans toute la France et notamment à Paris, Lille, Marseille ou encore à Lyon. Assurez-vous de la qualité de leurs productions et de leur expertise réelle préalablement. Pour faciliter votre projet et vous faire gagner un temps précieux, les agences de traduction web pourront vous proposer l’intégration des contenus traduits directement dans votre CMS (WordPress, Drupal, Joomla…).
Vous l’aurez compris, si vous souhaitez conquérir de nouveaux clients, la traduction des pages de votre site ne sera pas suffisante. Il vous faut également penser au référencement, aux paramétrages techniques ou encore à l’aspect marketing. Une agence de traduction professionnelle peut s’en charger à votre place.
La première étape avant de faire appel à une agence ou un traducteur est de rassembler les contenus que vous souhaitez faire traduire. Attention aux oublis… Vous avez déjà dû constater que certains sites web comportent encore des textes dans une langue différente. Au-delà des contenus dédiés aux internautes, il faut également songer aux méta-descriptions, URL, aux légendes placées sous les images, aux mentions légales, menus et même aux messages d’erreur liés aux formulaires.
Puis, pour renforcer l’efficacité du site traduit, la localisation a toute son importance, qu’elle soit technique ou culturelle. Effectivement, votre site Internet doit être adapté au marché cible. Ainsi, le vocabulaire employé, les politiques de livraison et de retour ou encore les devises ne seront pas les mêmes si vous ciblez la Suisse ou le Canada par exemple.
Lorsque votre projet de traduction est prêt et vos documents compilés, il ne vous reste plus qu’à choisir entre : une agence, des traducteurs professionnels indépendants, ou opérer la traduction de votre site en interne. Votre choix dépendra de plusieurs critères : le coût de la traduction d’un site web, les délais et la qualité des traductions souhaitées. La traduction et la localisation des sites Internet sont une étape incontournable à l’expansion de votre entreprise à l’international.
Découvrez tout ce que vous devez savoir pour évaluer le prix de la traduction de votre site internet et partir à la conquête de nouveaux marchés !
Pour ne pas se laisser distancer par la concurrence, toujours plus nombreuse, découvrez les 5 grandes tendances du e-commerce en 2022.
Comment rédiger une fiche produit optimisée qui convainc vos potentiels clients et vous différencie de la concurrence ? Découvrez 6 conseils pertinents !