Traduction de sites Internet et de sites e-commerce

À l’heure où Internet a révolutionné les modes de consommation, proposer votre site web institutionnel ou e-commerce en multilingue est capital pour conquérir des marchés à l’international. Proposé dans la langue maternelle des cibles visées, votre site décuple ses taux de conversion.

Mais la traduction web exige des compétences pointues notamment en référencement naturel, expertise indispensable pour optimiser votre visibilité sur les premières pages des moteurs de recherche !

Pour offrir une expérience utilisateur optimale auprès de nouveaux clients étrangers et booster vos ventes, les chefs de projets et les traducteurs spécialisés de l’agence Tradutec sont un véritable atout concurrentiel. Vos contenus traduits vont faire la différence !

Traduction de site web et e-commerce, une expertise métier indispensable

Traduire un site web ou e-commerce pour capter une nouvelle clientèle étrangère nécessite une parfaite maîtrise des règles spécifiques au SEO (Search Engine Optimization) ou référencement naturel. Définir le bon processus de traduction est clé. De l’import à l’export des contenus, en passant par l’optimisation des coûts.

Pour assurer la pleine réussite de votre internationalisation sur le net, Tradutec sélectionne parmi son réseau les traducteurs experts en traduction web, une prestation d’une grande technicité :

  • Maîtrise impérative du langage web (balises html, url…).
  • Connaissance précise des techniques de rédaction web pour optimiser les contenus traduits (titres, liens internes…).
  • Localisation des traductions (adaptation à vos cibles) pour que vos clients potentiels étrangers se sentent comme chez eux lorsqu’ils visitent les pages de votre site. Adoptez un discours marketing convaincant dans toutes les langues !
  • Expertise métier dans votre domaine pour assurer la parfaite traduction de vos contenus quelles que soient leurs spécificités terminologiques.

Grâce aux compétences complémentaires de nos équipes, votre site gagne en e-réputation et en positionnement !

Optimiser son référencement naturel : une stratégie payante

La traduction d’un site web est complexe et les enjeux sont de taille !

Confiez votre projet de site Internet multilingue à Tradutec ! Vous avez la garantie d’atteindre vos objectifs :

  • Se positionner dans les premiers résultats des moteurs de recherche. Choisir les bons mots clés dans chacune des langues visées, traduire les contenus cachés dans le code source… Tous ces éléments participent au bon référencement de votre site web.
  • Séduire les clients avec des traductions adaptées à leurs références culturelles, leur comportement d’achat, leurs spécificités linguistiques. Nos traducteurs traduisent dans leur langue maternelle pour répondre à cet impératif de localisation.

Je souhaite un devis pour mon projet de traduction de site web ou e-commerce.

Devis gratuit

Notre expertise en traduction web à votre service !

Tradutec vous donne les moyens de proposer un site web multilingue à la hauteur de vos ambitions de développement international :

  • Un réseau de traducteurs natifs spécialisés dans le domaine du web et formés aux techniques de localisation de sites Internet.
  • Des processus d’import/export optimisés pour récupérer tous les contenus à traduire et les réintégrer facilement. Un gain de temps et une méthode sécurisée (aucun contenu oublié, aucune erreur de réintégration).
  • Le traitement de vos catalogues produits avec une prise en compte des répétitions, des éléments clés ou secondaires.
  • La localisation de tous les contenus, visibles ou non (mots clés, balises SEO…), pour une expérience utilisateur optimale et un potentiel SEO maximal.
  • L’utilisation d’outils de TAO (Traduction Assistée par Ordinateur) pour une plus grande homogénéité, une réduction des coûts de traduction et des délais.

Traduire tous les contenus web, un impératif que maîtrise Tradutec !

Grâce à notre savoir-faire en SEO, à nos traducteurs spécialisés en techniques web et à nos outils méthodologiques, nous réalisons une traduction professionnelle et ciblée de l’ensemble des éléments cachés ou non de votre site :

  • Pages de présentation web en html
  • Menus de navigation
  • Textes contenus dans les images
  • Sous-titres des vidéos
  • Formulaires de contact
  • Éléments de cross-selling
  • Emails transactionnels automatiques (confirmation d’inscription, d’achat…)
  • Mentions légales (CGU, CGV…)
  • Boutons CTA (Call To Action) pour inciter à l’achat
  • Base de données du catalogue produits
  • Fiches produits
  • Devises
  • Liens cliquables
  • Tableaux de comparaison
  • Codes du référencement naturel (meta description, title, balises…)
  • Mots clés ciblés…

C’est la clé pour séduire de nouveaux clients et doper les ventes de votre site web ou e-commerce !