Newsletter d’entreprise : importance et meilleures pratiques pour sortir du lot
Découvrez comment optimiser votre newsletter d’entreprise avec les meilleures pratiques pour engager votre audience.
Forte de cette expérience, notre équipe de traducteurs et d’interprètes spécialisés met son expertise et son professionnalisme à votre service.
Nous combinons leurs compétences linguistiques spécifiques dans divers domaines de spécialité et nos processus qualité et de gestion de projet rigoureux. Nous répondons de manière efficace et pertinente à tous les besoins de traduction des professionnels, même dans des délais les plus serrés !
Nous nous engageons auprès de tous nos interlocuteurs et les aidons à atteindre leurs objectifs.
Nos traductions professionnelles sont à la hauteur des exigences les plus pointues !
Tradutec mobilise ses forces vives pour répondre efficacement à toutes vos demandes de traduction, spécialisée ou non !
Notre réseau est composé de plus de 600 traducteurs professionnels :
Experts de la terminologie propre à votre secteur, ils ont une fine connaissance des spécificités de votre domaine quelles que soient sa technicité et sa terminologie. Ils ont été sélectionnés pour leur expérience significative. Précision, rigueur et professionnalisme sont leurs maîtres mots.
Ils connaissent la langue source et traduisent dans leur langue maternelle dont ils maîtrisent les subtilités linguistiques et les références culturelles. Formés au métier de traducteur, ils sont en mesure de réaliser une excellente prestation de localisation (contenu adapté à vos cibles étrangères).
Découvrez comment optimiser votre newsletter d’entreprise avec les meilleures pratiques pour engager votre audience.
La communication de sa marque employeur représente un vrai défi à l’international. Quels sont les enjeux et comment bien la diffuser ?
On vous partage 10 règles incontournables pour rédiger des communiqués de presse de qualité et capter l’attention des journalistes
Quels que soient vos besoins de traduction (libre, assermentée, légalisée, spécialisée) ou d’interprétation, Tradutec vous apporte une solution totalement personnalisée :
Offrir le meilleur service client, telle est notre mission ! L’agence parisienne Tradutec est votre partenaire de confiance pour tous vos échanges à l’international.
Qualité : choix d’un traducteur en fonction de la langue et de la spécialisation pour une traduction irréprochable !
Réactivité : respect des délais impartis selon vos impératifs et vos urgences !
Confidentialité : gestion de vos projets de traduction en toute discrétion.
Fiabilité : méthodologie éprouvée avec une relecture systématique des traductions par un 2ᵉ expert.
Prix compétitifs : tarifs réduits pour de gros volumes de traduction, utilisation de mémoires de traduction pour optimiser les coûts sur des demandes récurrentes.
30 ans d’expérience en traduction professionnelle.
600 traducteurs natifs experts dans leur domaine de spécialité et traducteurs assermentés.
7 spécialisations de traduction : traduction assermentée, financière, vente et marketing, technique, touristique, juridique, web.
Traductions possibles dans toutes les langues.
Méthodologie (process qualité) et technologie (logiciels de TAO) pour des traductions fiables et homogènes dans des délais très courts.
Vous avez besoin de la traduction assermentée de vos diplômes pour poursuivre vos études à l’étranger ?
Vous ouvrez une filiale pour développer votre activité à l’international, mais les autorités du pays cible vous demandent une traduction certifiée conforme à l’original de votre Kbis ?
Experts judiciaires assermentés auprès des Cours d’Appel, nos traducteurs multilingues réalisent ces prestations de qualité dans les meilleurs délais.
Grâce à notre service de légalisation, nous nous chargeons de toutes les démarches administratives ! Vous gagnez du temps et de la sérénité !