Le français dans le monde

La langue française dans le monde à l’horizon 2050

La langue française est la 5e langue mondiale par le nombre de ses locuteurs, selon le rapport de l’Organisation Internationale de la Francophonie, l’OIF, réalisé en 2018. Ce n’est pas tout ! Troisième langue des affaires dans le monde, deuxième idiome appris comme langue étrangère… La langue française est bien une langue d’avenir. Combien de francophones …

Lire plus…La langue française dans le monde à l’horizon 2050

Brexit

Que devient le RGPD après le Brexit et quelles conséquences pour les entreprises ?

Depuis le 1ᵉʳ janvier 2021, le Royaume-Uni ne fait plus partie de l’Union Européenne. Après des années de négociations, le Brexit est enfin une réalité. Si les changements notables concernent notamment les échanges commerciaux avec le rétablissement des formalités douanières, d’autres domaines sont directement impactés. En effet, qu’advient-il du Règlement Général sur la Protection des …

Lire plus…Que devient le RGPD après le Brexit et quelles conséquences pour les entreprises ?

Pourquoi créer un blog d'entreprise ?

5 bonnes raisons de créer un blog d’entreprise et de l’alimenter régulièrement

Par manque de connaissances dans le domaine, certaines entreprises sont encore aujourd’hui réticentes à la création d’un blog professionnel. Elles avancent plusieurs objections : sa gestion prend du temps, les blogs ne servent à rien. Il est vrai que le retour sur investissement d’un blog se fait sur le moyen terme : n’espérez pas avoir …

Lire plus…5 bonnes raisons de créer un blog d’entreprise et de l’alimenter régulièrement

Créer un blog d'entreprise

8 conseils pertinents pour créer un blog d’entreprise qui cartonne

Dans le milieu professionnel, le blogging est l’un des outils indispensables pour une stratégie de communication digitale réussie. Associé à un site web ou e-commerce, c’est un levier efficace pour générer du trafic, attirer des leads qualifiés ou développer sa e-réputation. Vous êtes donc convaincu : le blog est l’avenir de votre société ! Mais, …

Lire plus…8 conseils pertinents pour créer un blog d’entreprise qui cartonne

Comité d’Entreprise Européen (CEE)

Comité d’entreprise européen (CEE) : l’agence de traduction est votre partenaire pour en assurer la réussite

Instance obligatoire pour les sociétés de plus de 1000 employés travaillant au sein d’États membres, le comité d’entreprise européen (CEE) rejoint la liste des instances de représentation des salariés existantes. Si son objectif est bien de renforcer le dialogue social, il s’effectue à une échelle transnationale.   Comment fonctionne un comité d’entreprise européen (CEE) ? …

Lire plus…Comité d’entreprise européen (CEE) : l’agence de traduction est votre partenaire pour en assurer la réussite

5 règles d’or pour gagner des appels d’offres à l’international

Appels d’offres à l’international : 5 règles d’or pour les remporter

Quelles que soient la taille de votre entreprise (PME, TPE, ETI, grand groupe…) et votre offre de produits/services, vous êtes toujours en quête de bonnes idées pour développer votre activité. Votre stratégie de croissance est payante en France, c’est une bonne nouvelle ! Mais avez-vous pensé à répondre à des appels d’offres à l’international ? …

Lire plus…Appels d’offres à l’international : 5 règles d’or pour les remporter

Brexit checklist 2021

Brexit : la checklist des éléments à ne pas oublier pour les entreprises d’ici le 31 décembre 2020

En 2016, nos voisins outre-Manche ont voté en majorité pour la sortie du Royaume-Uni de l’Union européenne. Après de longues négociations et évolutions, le Brexit a officiellement débuté en janvier 2020. La période de transition durera jusqu’en décembre 2020 pour une mise en place effective au 1er janvier 2021. Quels sont les changements pour les …

Lire plus…Brexit : la checklist des éléments à ne pas oublier pour les entreprises d’ici le 31 décembre 2020

La TAO pour optimiser les traductions et réduire les coûts

TAO : un atout pour optimiser les traductions et réduire les coûts !

Avec l’évolution de la technologie, les logiciels de traduction assistée par ordinateur (TAO) permettent d’obtenir une traduction de meilleure qualité et ce, dans de meilleurs délais notamment en se basant sur des traductions déjà effectuées pour éviter de refaire le même travail. Si la relecture reste indispensable, le gain de temps sur la première étape de traduction est considérable. Bien plus fiable que la traduction automatique (TA), différents outils sont disponibles pour une réduction des coûts de traduction sur une qualité optimisée.

 

Lire plus…TAO : un atout pour optimiser les traductions et réduire les coûts !

Le mode SaaS incontournable solution pour votre entreprise

Le mode Software as a Service (SaaS), la solution pour votre entreprise ?

Autrefois, pour utiliser des solutions informatiques les entreprises devaient obligatoirement acheter et installer des logiciels à intégrer sur leurs serveurs et postes de travail. Depuis, l’ère du numérique a fait son chemin grandement favorisée par la technologie du cloud computing. Les entreprises ont à présent plus facilement recours au Software as a service (SaaS). Lumière sur ce nouveau mode de travail connecté et la pertinence de la traduction dans ce domaine.

 

Lire plus…Le mode Software as a Service (SaaS), la solution pour votre entreprise ?